| Auteur |
Message |
|
| heero |
Posté le: 04 Avr 2008 12:14:31 |
|
|
Membre

Inscrit le: 24 Mar 2008
Messages: 6
|
Bon, je vais pas créer un nouveau post pour chaque chose du site que je trouve bizarre, alors je posterais tout ici ^^
1) Dans la section grammaire => phrase et particules.
Citation:
Quant au COI (complément d'objet indirect), il répond aux questions "à qui", "à qui", "pour qui", "pour quoi", "de qui", "de quoi"
"à quoi" plutôt non ?
2) Dans verbe => les trois groupes verbaux :
Tout en bas de la page, je crois que la traduction en français de 来ます [kimasu] a été oubliée, même si la traduction à été donnée plus haut ^^
3) Toujours dans la même section :
Citation: Groupe 2 : les te r minaisons る (eru ou iru) disparaissent
Ce n'est pas le bon 'r' à mon avis ^^
('r' => ' r ')
D'ailleurs si il y'a d'autre membre qui on trouver des petit erreurs je pense que ce serai bien de poster ici ^^ |
Dernière édition par heero le 12 Avr 2008 00:40:50; édité 1 fois _________________

|
|
| Revenir en haut de page |
|
| videl |
Posté le: 06 Avr 2008 12:16:07 |
|
|
Admin

Inscrit le: 25 Mai 2005
Messages: 677
Localisation: Arles - Marseille
|
Salut Heero,
merci c'est corrigé !
@+
videl |
_________________ CrapulesCorp : Cours, dictionnaire de japonais, Kanjis...
Ma ville

|
|
| Revenir en haut de page |
|
| heero |
Posté le: 12 Avr 2008 00:26:46 |
|
|
Membre

Inscrit le: 24 Mar 2008
Messages: 6
|
Re-bonjour tout le monde.
Je viens d'entamer l'apprentissage des verbes/conjugaisons et j'ai un petit doute sur un des phrase :
Citation: Aux verbes du groupe 1, on otera la terminaison en i pour former la base connective.
Ce ne serai pas plutôt le 'u' qui serai à enlever ? A moins que ce soit la forme Polie à laquelle on enlève le ます[masu] puis le い[i] ?
PS : d'après mon correcteur d' orthographe, 'otera' s'écrit 'ôtera', mais c'est à confirmer ^^.
PS2 : une petite question tant que j'y suis, dans le tableau a la fin des verbes du premeir groupe :
Je voulais savoir à quoi correspondait exactement le point d'exclamation ? Uniquement à nous dire que cette ligne désigne les verbe en える[eru] et いる[iru] qui sont dans la premier groupe ?
++ |
_________________

|
|
| Revenir en haut de page |
|
| videl |
Posté le: 13 Avr 2008 10:51:09 |
|
|
Admin

Inscrit le: 25 Mai 2005
Messages: 677
Localisation: Arles - Marseille
|
Bonjour,
j'ai remplacé (!) par /!\ afin de faire remarquer qu'il faut faire attention ; tous les verbes en eru ne sont pas du groupe 2.
@+
videl |
_________________ CrapulesCorp : Cours, dictionnaire de japonais, Kanjis...
Ma ville

|
|
| Revenir en haut de page |
|
| Musashi |
Posté le: 20 Avr 2008 02:33:29 |
|
|
Petit scarabé

Inscrit le: 13 Juil 2007
Messages: 33
Localisation: Nord (59)
|
Petite faute de frappe à mon avis :
dans la leçon de la base connective
Citation: Groupe 3 :
verbes irréguliers
suru susu
J'aurai dis 'suru', il n'y a aucune raison de transformer. |
|
|
| Revenir en haut de page |
|
| punchky |
Posté le: 30 Sep 2008 12:56:47 |
|
|
Membre

Inscrit le: 30 Sep 2008
Messages: 2
|
J'ai vu quelques fautes dans le cours sur les adjectifs :
tout d abord l'adjectif "economique" ecrit keizateki en hiragana mais keizaiteki en romaji et ensuite "nocturne" ecrit yorugata en hiragana et yorugami en romaji |
|
|
| Revenir en haut de page |
|
| alpha |
Posté le: 30 Sep 2008 13:02:07 |
|
|
Modérateur

Inscrit le: 19 Juin 2008
Messages: 378
|
| yorugata désigne une personne nocturne, "qui vit la nuit" et "économique,peu coûteux" se dit bien keizaiteki. |
|
|
| Revenir en haut de page |
|
| punchky |
Posté le: 30 Sep 2008 13:04:40 |
|
|
Membre

Inscrit le: 30 Sep 2008
Messages: 2
|
| OK merci je corrigerai sur mes cours ca m eviteras de faire des erreurs |
|
|
| Revenir en haut de page |
|
| videl |
Posté le: 30 Sep 2008 14:27:51 |
|
|
Admin

Inscrit le: 25 Mai 2005
Messages: 677
Localisation: Arles - Marseille
|
Bonjour,
le cours est corrigé ; Merci de l'avoir signalé.
@+ |
_________________ CrapulesCorp : Cours, dictionnaire de japonais, Kanjis...
Ma ville

|
|
| Revenir en haut de page |
|
| Mike Yavel |
Posté le: 30 Sep 2008 17:48:00 |
|
|
Vénérable Crapule

Inscrit le: 04 Juil 2007
Messages: 223
Localisation: Aire sur la lys (62)
|
Salut à tous, salut Videl,
J'aurai voulu savoir si la version .pdf des cours était corrigée en même temps que leur version en ligne ?
Merci. |
|
|
| Revenir en haut de page |
|
|
|