Twitter Facebook MySpace Google Digg Delicious Email
Auteur Message

Accueil » Blabla » Recherche de vocabulaire

jerome13
Posté le: 21 Mar 2009 15:22:59 Répondre en citant
Crapule Crapule
Inscrit le: 21 Mar 2009 Messages: 98
Bonjour à tous,

J'ai besoin d'apprendre le niveau de langue ainsi que les phrases ou tournures de phrase qu'utilisent les serveurs japonais envers les clients, dans des bars ou restaurants...

J'ai une licence de japonais/chinois (LCE), mais je ne suis encore jamais allé au Japon O_o
Une simple liste de voc me suffirait ^^

Merci beaucoup.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jean-Baptiste
Posté le: 21 Mar 2009 16:05:58 Répondre en citant
Membre Membre
Inscrit le: 21 Mar 2009 Messages: 12 Localisation: Tokyo
Irasshaimase > bienvenue.
Nan me sama desu ka ? Vous etes combien de personnes.
Apres tu as des phrases du genre, kochira kakete kudasai > Asseyez-vous.
kimemashita ka ? Vous-avez choisi.
Tu dis ta commande. kashikomarimashita > bien compris.
Defois si tu dois poireaute, il te dit, shochomachikudasai > attendez un peu.
Quand ta commande arrive. omataseshimashita. Je vous ai fait attendre.
Et apres quand tu te barres. arigatougozaimashita. Merci. Et defois, mata kite kudasai. Revenez. Et d'autres mots.
J'ai travaille pensant 3 ans dans des restau au Japon... Il faut bien vivre Laughing
Et en cuisine quand la commande arrive on annonce le nom de la bouffe en ajoutant X chou si c'est de la bouffe et X hai (pai) si c'est de la poisson.

Editer : Ils utilisent toujours la forme polie.
Et si tu vas au macdo, on te demande meshiagari desu ka. Si tu bouffe sur place.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
alpha
Posté le: 21 Mar 2009 16:10:49 Répondre en citant
Modérateur Modérateur
Inscrit le: 19 Juin 2008 Messages: 1115
Je dirais "shoushou omachi kudasai","koko de omeshiagari desu ka"
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jerome13
Posté le: 21 Mar 2009 17:06:55 Répondre en citant
Crapule Crapule
Inscrit le: 21 Mar 2009 Messages: 98
Merci à vous.

Bon vous vous le savez sûrement déjà, mais j'ai aussi apprit que lorsqu'on donne les menus :

honjitsu no gomenyû degozaimasu.
(et non pas "kyô no...")

Merci encore.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jean-Baptiste
Posté le: 21 Mar 2009 18:02:32 Répondre en citant
Membre Membre
Inscrit le: 21 Mar 2009 Messages: 12 Localisation: Tokyo
Ouais, pardon pour la faute.
Aussi quand le client dit ca commande, le serveur recapitule en disant XXX to XXX... arigatou gozaimasu.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
alpha
Posté le: 21 Mar 2009 18:50:52 Répondre en citant
Modérateur Modérateur
Inscrit le: 19 Juin 2008 Messages: 1115
Le client peut demander (Kyou wa) osusume wa,nan desu ka
"Que nous proposez-vous (aujourd'hui)?"
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jerome13
Posté le: 22 Mar 2009 15:58:26 Répondre en citant
Crapule Crapule
Inscrit le: 21 Mar 2009 Messages: 98
Merci !

J'apprends le vocabulaire usuel dans un restaurant seul, tout va bien ^^

J'ai cependant un doute, quel est le mot utilisé pour dire "l'addition" ? Toujours dans la bouche du serveur.

Merci encore.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
alpha
Posté le: 22 Mar 2009 17:18:51 Répondre en citant
Modérateur Modérateur
Inscrit le: 19 Juin 2008 Messages: 1115
"addition" c'est kanjou,je pense que tu peux aussi utiliser denpyou mais qui a un sens plus large "note,facture,ticket".

sugu ni kanjou wo omochi shimasu

"Je vous apporte tout de suite l'addition"

Si le client te demande l'addition:

"Kanjou wo onegaishimasu".
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jerome13
Posté le: 22 Mar 2009 18:30:01 Répondre en citant
Crapule Crapule
Inscrit le: 21 Mar 2009 Messages: 98
merveilleux ^^

merci
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jean-Baptiste
Posté le: 23 Mar 2009 11:07:26 Répondre en citant
Membre Membre
Inscrit le: 21 Mar 2009 Messages: 12 Localisation: Tokyo
L'addition (le bout de papier), c'est reshiito レシート. Comme le recu en anglais. C'est le mot le plus utilise. Mais on ne dit jamais ce mot dans un restau, on te donne directement le papier.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur

Montrer les messages depuis:  

Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1
Poster un nouveau sujet

Sauter vers:  

Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum