Auteur Message

<  Traduction  ~  traduction HONNEUR

Ultimo
Posté le: 02 Avr 2008 12:24:35 Répondre en citant
Membre Membre
Inscrit le: 01 Avr 2008 Messages: 4
bonjour voila encore un autre petit souci. cette fois ci j'hésite sur le mot honneur.
1er: 名誉
2eme: 尊敬
comme toujours n'hésitez pas à m'expliquer la différence entre les deux.
arigatou gozaimasu !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
videl
Posté le: 02 Avr 2008 14:36:12 Répondre en citant
Admin Admin
Inscrit le: 25 Mai 2005 Messages: 657 Localisation: Montpellier - Arles - Marseille
Bonjour,

j'utiliserai 名誉 [meiyo] plus en rapport avec le nom, la notoriété, l'honneur quoi !

@+

videl

_________________
Visitez nos sites Web : CrapulesCorp :: i-majin

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Ultimo
Posté le: 06 Avr 2008 23:34:08 Répondre en citant
Membre Membre
Inscrit le: 01 Avr 2008 Messages: 4
merci beaucoup pour la réponse et l'explication. dernièrement j'ai vue que le mot honneur peu s'écrire aussi de cette façon:

j'aimairai connaitre la différence et bien sure si le kanji signifie bien honneur.
encore merci beaucoup
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
videl
Posté le: 07 Avr 2008 07:40:57 Répondre en citant
Admin Admin
Inscrit le: 25 Mai 2005 Messages: 657 Localisation: Montpellier - Arles - Marseille
Bonjour,

敬 [kei] est aussi valable pour honneur mais renvoie plutôt au respect, l'estime.

@+

_________________
Visitez nos sites Web : CrapulesCorp :: i-majin

Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur

Montrer les messages depuis:  

Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1
Poster un nouveau sujet

Sauter vers:  

Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum